1. <source id="24yez"></source>
      <sub id="24yez"><tr id="24yez"></tr></sub>

    1. <u id="24yez"><sub id="24yez"></sub></u>

      <wbr id="24yez"><big id="24yez"></big></wbr>

      <mark id="24yez"><noframes id="24yez"></noframes></mark>
    2. 監督電話|設為首頁|加入收藏
      登錄|注冊
      您的位置:首頁 > 文化>

      走紅波蘭的中國版“華沙美人魚”

      來源:運城日報發布者:時間:2019-10-10

      本報記者 蘇黎原

      中波友誼70年,木版年畫寫新章。

      9月19日至21日,在遙遠的東歐波蘭PTAK華沙國際展覽中心,2019第四屆中國品牌商品與服務(波蘭)展覽會上,一幅名為“華沙美人魚”的絳州木版年畫受到波蘭及歐洲各國熱愛中國文化人士的熱烈關注和搶購,短短3天售出58幅,饋贈歐洲客戶300余幅。

      該作品的制作單位是新絳縣傲霜齋絳州木版年畫有限公司。展覽會期間,公司應邀展出近百幅絳州木版年畫,并從木版年畫的歷史、挖掘、恢復、傳承、創新、用途、收藏、欣賞等方面,向波蘭及歐洲的中國文化愛好者翔實加以推介,倍受歡迎。特別是作品“華沙美人魚”,采用源自1300年前的中國非遺純手工“絳州木版年畫”雕刻技藝,表現波蘭人民心中美麗、勇敢的守護神“美人魚”,巧妙地把東西方兩種文化融合在一起,充分見證了中波兩國人民70年來的深厚友誼。

      早在今年2月,傲霜齋公司接到參加波蘭品牌展的任務后,著名藝術家、總經理王清菊就成立專門設計組,聚焦中波友誼主題反復研討,最終決定借鑒波蘭首都華沙老城區市中心廣場銅雕美人魚像,把極具代表意義的華沙市徽“華沙美人魚”作為作品主元素,設計制作、刻版印制。全國特級教師、康杰中學英語教師薛馥秀給予作品權威的英文譯釋,中國書法家協會會員、山西省工藝美術大師、新絳縣傲霜齋木版年畫有限公司副總經理楊淑云先生擔綱漢字書寫、圖章設計與母版的雕刻任務,印刷則采用波蘭人民喜歡的紅色朱砂單色線稿,再用中國工筆重彩純手繪方法完成彩繪稿。作品半年易稿十余次,歷經千磨萬擊更見傳神,為中波成立70年友誼續添了新的文化交流佳話。

      在波蘭參展期間,王清菊、楊淑云與中國駐波蘭大使館徐曉峰(左圖中)參贊交流時表示,適逢中華人民共和國建國70周年與中波兩國友好建交70周年這個特別值得紀念的節點,意欲把“華沙美人魚”原創雕版及一套印刷工具通過中國駐波使館贈送給波蘭政府。

      1949年10月7日,新中國與波蘭建交,波蘭成為第八個與新中國建交的國家。如今,波蘭成為中國在歐盟第九大貿易伙伴和中東歐地區最大的貿易伙伴。2016年6月20日,國家主席習近平在出席絲路國際論壇暨中波地方與貿易合作論壇開幕式時表示,希望將中波合作打造成“一帶一路”合作的典范。

      與“華沙美人魚”一同赴波蘭參展的還有中國四大名硯之一的“絳州澄泥硯”。友好的波蘭人民在展臺前左看右看、問東問西。有不少朋友甚至問這個東西是不是用巧克力做的嗎,并做出嘗試咬一口……等他們看完“絳州澄泥硯”的推介后,才明白這是中國人用來磨墨寫字的工具。中文名字叫孔若水的波蘭朋友操著很不錯的中文到訪展位。在孔子學院上學并留校任教的他,這次一口氣定制了近四十幾方孔子澄泥硯,還想定制“居里夫人”澄泥硯、“肖邦”澄泥硯、“哥白尼”澄泥硯等,并留下定金。

      中國的,就是世界的。


      網站聲明

      運城日報、運城晚報所有自采新聞(含圖片)獨家授權運城新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像;授權轉載務必注明來源,例:“運城新聞網-運城日報 ”。

      凡本網未注明“發布者:運城新聞網”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

      苍苍影院午夜最新伦理2019